
A linguistic validation service enables documents to be translated into another language with the assurance that the meaning of the original document is the same as in the translated document by taking into account cultural and lexical differences in the translated language. Such services are most often used by companies undertaking medical trials or other activities where participants’ responses must be translated exactly with no loss of meaning.
At its most fundamental level, linguistic validation is a process where a patient questionnaire is translated by several different translators; these translations are then combined into a single version; and that version is then translated into the original language by different translators. The end result is compared with the original document to evaluate the quality of the translation produced. The full process of linguistic validation involves preparation, translation, reconciliation, harmonization, cognitive debriefing and finalizing the target document.
Outboard Engines For Sale
August 2, 20213 Reasons Why Risk Assesment Matrix Is Important
August 1, 2021
Comments are closed.
Latest Posts
-
Budget-Friendly Trade Show Display Ideas
February 12, 2025 -
How to Leverage Social Media for Effective PR Campaigns
November 8, 2024 -
How Meal Prep Software Can Simplify Your Weekly Meal Planning
October 11, 2024 -
The ultimate guide to trading ETFs in Singapore
February 29, 2024